la familia habla logotipo

Contenido


Crear una campaña o programa nacional, estatal o local que fomente la comunicación entre padres, madres y sus hijos/as respecto a la sexualidad.

Con el fin de llegar a grandes audiencias y diversas poblaciones a nivel nacional, estatal o local, los grupos pueden desarrollarse campañas o programas que consideren la importancia de tener pláticas continuas entre padres, madres y sus hijos/as acerca de la sexualidad. Al incorporar mensajes culturalmente específicos, estas campañas o programas pueden captar al público a través de los medios de comunicación así como de los recursos de la comunidad.


Talking with Kids about Tough Issues

Organización: Kaiser Family Foundation, Menlo Park, CA
Children Now, Oakland, CA
Nickelodeon, New York, NY

Público de destino original: Padres, madres, tutores/as y sus hijos/as en todo el país

Idioma: Materiales disponibles en inglés y en español

Establecida en 1995, Talking with Kids about Tough Issues es una campaña nacional patrocinada por la Kaiser Family Foundation y Children Now que alienta a los padres y las madres a hablar acerca de "temas fuertes" (que incluyen la sexualidad, la violencia, el alcohol, las drogas y el respeto) antes de que los/as niños/as lleguen a la adolescencia. En marzo de 2001, la campaña Talking with Kids inició una asociación continua con Nickelodeon. Como parte de esta colaboración, en conjunto lanzaron Talking With Kids about Tough Issues: A National Survey of Parents and Kids. Esta encuesta para padres, madres e hijos/as de 8 a 15 años de edad reveló que aunque la mayoría de los padres y las madres han hablado con sus hijos/as acerca de alcohol, drogas y violencia, en general no han hablado acerca de asuntos relacionados con la sexualidad; las madres, más que los padres, tienen la responsabilidad de abordar los asuntos relacionados con la sexualidad; cuando es el caso que los padres y las madres hablan con sus hijos/as acerca de estos asuntos, muchos/as jóvenes no recuerdan la conversación; los/as jóvenes con menor frecuencia que sus padres y madres dicen que estas conversaciones suceden con "frecuencia", y en lugar de esto se acuerdan de haber platicado sólo "un par de veces"; los asuntos relacionados con la sexualidad son de los puntos que los padres y las madres aplazan hasta que sus hijos/as los mencionan; y los/as jóvenes quieren más información sobre asuntos relacionados con la sexualidad.

La campaña incluye anuncios de servicio público, se dirige tanto a padres y madres como a niños/as, se transmite por Nickelodeon y otros canales propiedad de Viacom (que incluyen CBS, TNN, CMT, Nick at Nite y Noggin). Los anuncios de servico público están identificados con recursos elaborados por jóvenes y padres y madres, incluyendo sitios web y una línea telefónica directa de información gratuita.

Los materiales de la campaña también se distribuyen a los/as jóvenes, padres y madres a través de eventos locales, correspondencia masiva y con la colaboración de otros/as padres y madres y organizaciones al servicio de los/as jóvenes. Desde el lanzamiento de la campaña se han solicitado más de 50,000 guías gratuitas para padres y madres en inglés y en español a través de la línea directa (1-800-CHILD-44), así como en los sitios web (http://www.talkingwithkids.org y http://www.EverythingNick.com).

Talking With Kids también permite un mayor alcance directo a los/as jóvenes vía la Internet, en el sitio web de la campaña Talk (http://www.nick.com/your_world /nick_talk/index.jhtml), adonde los/as niños/as pueden tomar mensualmente un Talk Challenge y proponer un tema fuerte para hablar con sus padres y madres, pueden participar en una encuesta en línea, y pueden recibir apoyo para hablar con sus padres, madres y tutores/as.

Para obtener más información:

Talking with Kids about Tough Issues
The Kaiser Family Foundation
Julia Davis, Program Officer
Program on Public Health Information and Partnerships
2400 Sand Hill Road
Menlo Park, CA 94025
Teléfono: 650/854-9400
Línea directa gratuita: 800/CHILD-44
Fax: 650/854-4800
Sitios web: http://www.kff.org
http://www.talkingwithkids.org
http://www.EverythingNick.com
http://www.nick.com/your_world/nick_talk/index.jhtml


Be There for Teens

Organización: Rhode Island Department of Health, Providence, RI

Público de destino original: Padres, madres y otros/as adultos/as de todo el estado

Idioma: Materiales disponibles en inglés y en español

Be There for Teens es una campaña en los medios de comunicación patrocinada por el Rhode Island Department of Health que comenzó en 2001. El mensaje de la campaña y las elecciones de los medios particulares se basaron en una revisión de la literatura, foros de la comunidad y grupos de enfoque. El Rhode Island Department of Health también realizó una encuesta telefónica en la que los padres y las madres identificaron el alcohol, las drogas y la sexualidad como áreas que consideraron difíciles de tratar con sus adolescentes, pero todavía importantes. Consiste en folletos, carteles y anuncios de servcio público en televisión y radio, en inglés y en español. Esta campaña desafía a los padres, las madres y a otros/as adultos/as a cultivar relaciones protectoras con adolescentes hablando y escuchando los temas diarios y sensibles como la sexualidad. Además, proporciona imágenes positivas de la juventud para ayudar a contrarrestar las imágenes negativas en los medios de comunicación.

  Lecciones aprendidas  

Be There for Teens

"Las campañas deben tener un mecanismo mediante el cual se pueda conseguir más información. Utilizamos la Family Health Information Line, adonde la gente puede llamar para solicitar un folleto con 10 consejos sobre cómo ser padres y madres de adolescentes, así como referencias para obtener otros recursos. También damos seguimiento con programas de pláticas en radio, en inglés y en español, para dar más información acerca de cómo ser padres y madres".

- Rhode Island Department of Health

Para obtener más información:

Be There for Teens
Rhode Island Department of Health
Jan Shedd, Chief, Adolescent and Young Adult Health Unit
3 Capitol Hill, Room 302
Providence, RI 02908
Teléfono: 401/222-5927
Fax: 401/222-1442
Sitio web: http://www.healthri.org/family/adolescent/home.htm


Campaign for Our Children

Organización: Campaign for Our Children, Baltimore, MD

Público de destino original: Padres, madres, abuelos/as, otros/as adultos/as y jóvenes de 9 a 14 años de edad de todo el estado

Idioma: Materiales en inglés, algunos en español

La Campaign for Our Children (CFOC) se estableció en 1987 para abordar el alto índice de embarazos adolescentes en Maryland. Esta campaña para la comunicación entre padres y madres y sus e hijos/as ofrece una variedad de materiales educativos en medios masivos de comunicación que incluye comerciales de radio y televisión, anuncios, carteles, folletos y otras herramientas publicitarias, para comunicar mensajes sanitarios de prevención a los/as jóvenes de 9 a 14 años de edad y a sus padres, madres y/o abuelos/as.

Los materiales están destinados a ayudar a los/as padres, madres y abuelos/as a aumentar su conocimiento, convicciones y comodidad al comunicar acerca de asuntos relacionados con la sexualidad; aumentar la comunicación con sus hijos/as y nietos/as acerca de la sexualidad; reforzar y ser ejemplo de comportamiento, ya que ellos/as son los/as principales educadores sobre la sexualidad de sus hijos/as y nietos/as; aprender a iniciar conversaciones y responder preguntas acerca de la sexualidad; aclarar sentimientos, valores y expectativas; apoyar a sus hijos/as y nietos/as en la decisión de abstenerse de las relaciones sexuales; y proporcionar a los/as padres, madres y abuelos/as información y recursos sobre la prevención del abuso sexual de los/as niños/as.

Los mensajes incluyen "¿Quieres que tus padres y madres te escuchen realmente? Traten de hablar de las relaciones sexuales", "Mami, papi, háblenos de amor, realciones sexuales, valores. Los necesitamos ahora" y "Hable con sus niños/as acerca de sexo. Todos lo hacen". Los materiales de la CFOC se incorporan en los programas de prevención de embarazo adolescente en escuelas y organizaciones comunitarias en todos los Estados Unidos y otros países como Zimbawe, Nueva Zelandia, Canadá, Yugoslavia y Alemania.

La Campaign for Our Children también ofrece un centro de recursos en línea para padres y madres (http://www.cfoc.org/4_parent/4_index.cfm) para enseñar a los/as padres, madres y tutores/as acerca de los comportamientos de riesgo de los/as adolescentes, incluida la actividad sexual. Proporcionando información sobre "Cómo hablar con sus niños/as acerca de sexo", "Cómo hablar con su junta escolar acerca de sexo" y "¿Corre su hijo/a algún riesgo? Un juego interactivo", el centro de recursos también mantiene un boletín para padres y madres. Otra particularidad son las preguntas frecuentes de los padres y las madres y tutores/as que son respondidas por el personal de la CFOC.

Una evaluación de una campaña de la CFOC en medios masivos de comunicación en North Carolina que utilizó carteles, televisión y anuncios de servicio público en radio para alentar a los padres y las madres de adolescentes a hablar con sus hijos/as acerca de la sexualidad actualmente está en revisión para publicarse en una revista revisada por investigadores independientes.

  Lecciones aprendidas  

Campaign for Our Children

"Las campañas en los medios de comunicación son más eficaces cuando se refuerzan con programas comunitarios y cuando tienen como base la escuela".

- Campaign for Our Children

Para obtener más información:

Campaign for Our Children
Bronwyn Mayden
120 West Fayette Street, Suite 1200
Baltimore, MD 21201
Teléfono: 410/223-3563
Fax: 410/752-2191
Correo electrónico: bronwyn@cfoc.org
Sitio web: http://www.cfoc.org


Family Communication: Stop, Listen and Talk with Teens about Sex

Organización: California Coalition for Reproductive Freedom, San Francisco, CA

Público de destino original: Padres, madres y tutores/as de todo el país

Idioma: Materiales disponibles en inglés, español y taglish (una mezcla de tagalog, el idioma oficial de Filipinas, e inglés)

Family Communication: Stop, Listen and Talk with Teens about Sex es una campaña desarrollada por la California Coalition for Reproductive Freedom (CCRF), un grupo variado de 30 organizaciones de todo el país dedicado a proteger la salud y la libertad reproductora. Como parte de la campaña, las organizaciones miembro reciben capacitación para dirigir talleres para padres, madres y tutores/as sobre cómo alcanczar a la juventud de California, la sexualidad, el embarazo y las ETS, así como para educar acerca de la necesidad de que los/as adolescentes tengan acceso a los servicios de salud reproductora. A la fecha, el proyecto de educación pública en comunicación familiar de la CCRF ha capacitado a más de 75 oradores en todo el estado.

La campaña también llega a los/as padres, madres y tutores/as a través de su sitio web en inglés (http://www.familycommunication.org), en español (http://www.familycommunication.org/espanol/index.asp), y en "taglish" (http://www.familycommunication.org/TAGbrochure.pdf), así como a través de su folleto Stop, Listen and Talk with Teens about Sex distribuido a casi 200,000 padres y madres en inglés, español y taglish.

Como resultado del éxito de esta campaña, la CCRF recibió más fondos de la David and Lucile Packard Foundation para establecer una sociedad con dos coaliciones (que tienen enfoque en el embarazo adolescente) en el condado de San Mateo. Los fondos se destinan a una campaña de medios en todo el condado utilizando los materiales ya elaborados. Lanzada en octubre de 2001 y prolongada hasta octubre de 2002, la campaña incluye muestras para mostradores, anuncios en periódicos, anuncios en autobuses y carteles. Se basa en seis de los "consejos" encontrados en los folletos para padres y madres que incluyen "Los/as adolescentes aprenden de usted" y "Asegúreles que sus sentimientos son naturales". La CCRF lanzará un nuevo consejo cada dos meses. El proyecto incluirá una evaluación completa para determinar si la campaña tiene éxito. La CCRF espera repetir la campaña en otras partes del estado.

  Lecciones aprendidas  

Family Communication: Stop, Listen and Talk with Teens about Sex

"El seguimiento con oradores es crítico para una participación continua".

- California Coalition for Reproductive Freedom

Para obtener más información:

Family Communication: Stop, Listen and Talk with Teens about Sex
California Coalition for Reproductive Freedom
Jo Ann Madigan
Family Communication Program
1375 Sutter Street, Suite 406
San Francisco, CA 94109
Correo electrónico: jomadigan@earthlink.net
Sitio web: http://www.familycommunication.org


Para obtener más information: siecus@siecus.org.


Derechos de propiedad literaria © 2003, SIECUS
Diseñador del sitio web: siecus@siecus.org
http://www.lafamiliahabla.org