Para construir los cimientos que permitan a los/as jóvenes ser sexualmente sanos/as, los/as adultos/as pueden fomentar prácticas nacionales en sus comunidades que eleven la conciencia acerca de la importante función que desempeña la comunicación familiar respecto a la sexualidad en el desarrollo de los niños/as y de los/as adolescentes.
National Family Sexuality Education Month
Organización: Planned Parenthood Federation of America (PPFA), New York, NY.
Público de destino original: Padres, madres y tutores/as de todo el país
Idioma: Materiales disponibles en inglés y en español
Let's Talk Month
Organización: Advocates for Youth, Washington, DC
Público de destino original: Padres, madres y tutores/as de todo el país
Idioma: Materiales en inglés
A finales de la década de los 70, el Dr. Sol Gordon (entonces profesor en la Syracuse University) instituyó la National Family Sexuality Education Week para ayudar a sus colegas y a las organizaciones a apoyar a los padres y las madres. Ya con un reconocimiento nacional y con promoción durante todo el mes de octubre, National Family Sexuality Education Month o NFSEM y Let's Talk Month, dos campañas nacionales con el mismo objetivo, recuerdan a los/as padres, madres y tutores/as la importancia de comunicarse con sus hijos/as acerca de temas de sexualidad.
Durante muchos años, la PPFA ha patrocinado la campaña National Familiy Sexuality Education Month apoyada por una coalición nacional de más de 50 organizaciones que se reúnen en octubre y a lo largo de todo el año para comentar las últimas investigaciones sobre la comunicación familiar respecto a la sexualidad y compartir lo que están haciendo para fomentar la comunicación familiar. Esto incluye actividades especiales, publicaciones, promociones y cobertura de los medios de comunicación con repetición a nivel local.
Desde 1995, Advocates for Youth, miembro de la coalición, ha coordinado Let´s Talk Month con la idea de que una pequeña melodía es más atractiva para diversos públicos, más proactiva respecto a la comunicación, más adaptable a los materiales de campaña, y de mayor éxito para generar la cobertura de los medios.
En la actualidad, la PPFA y Advocates for Youth colaboran utilizando la melodía de Let's Talk como parte de la campaña National Family Sexuality Education Month.
Las actividades de National Family Sexuality Education Month/Let´s Talk Month han incluido talleres o conferencias para los/as proveedores de servicios, padres, madres y/o adolescentes; ferias de salud; y apoyos y declaraciones oficiales.
Algunas organizaciones llevan a cabo exhibiciones de bibliotecas o librerías. Por ejemplo, en octubre de 2001, la organización de Planned Parenthood of the Blue Ridge en Roanoke, VA, trabajó con una librería local para poner una exhibición de libros para padres, madres y tutores/as destacando los recursos que hablaban a los/as jóvenes de asuntos relacionados con la sexualidad.
Otras han creado y distribuido materiales de promoción. La PPFA crea folletos que se distribuyen a los 128 afiliados de la Planned Parenthood y otros profesionales en el campo; carteles conmemorativos de la NFSEM; y anuncios de servicio público en formato de video y de audio que los afiliados locales pueden colocar en sus estaciones locales de televisión y radio. Advocates for Youth publica una guía de planeación para ayudar a las organizaciones, las comunidades religiosas, las escuelas, los/as profesionales de la salud, los medios de comunicación y otros/as a fomentar esta práctica nacional.
Como un nuevo y continuo esfuerzo, SIECUS ofreció tarjetas postales gratuitas en octubre de 2001, tanto en inglés como en español, que mencionaban 10 consejos de los expertos que ayudarán a los padres y las madres en las continuas conversaciones con sus hijos/as. SIECUS distribuyó más de 30,000 tarjetas postales a bibliotecas, escuelas y otras organizaciones en los Estados Unidos. Debido a la demanda, SIECUS ha rediseñado estas tarjetas postales para que se utilicen durante todo el año.
"Cuando se hicieron los folletos del National Family Sexuality Education Month en español, simplemente traducíamos el folleto del inglés al español. Sin embargo, pronto nos dimos cuenta de que esa no era la forma más eficaz de difundir nuestro mensaje, porque la sexualidad se comunica de maneras diferentes entre las familias latinas. En la cultura latina, esta comunicación no sólo se da entre los padres, las madres y los/as hijos/as, sino también entre los/as abuelos/as y sus nietos/as. El concepto de familia en la cultura latina es mucho más amplio y menos centralizado que en muchas familias de habla inglesa. Por lo tanto, los materiales gráficos y el texto para el folleto en español se cambiaron para reflejar y respetar esta diferencia. También tuvimos que considerar el hecho de que la comunidad latina se ve afectada de manera desproporcionada por los más altos índices de embarazo adolescente y VIH/SIDA en comparación con la población en general. Por lo tanto, modificamos el texto de los materiales en español para que reflejaran nuestro conocimiento de esta realidad".